Como o próprio termo define a interpretação simultânea é realizada ao mesmo tempo com o orador e os participantes utilizam fones de ouvido para uma melhor compreensão.
Muito importante para palestras e treinamentos. Em eventos internacionais é preciso que a tradução simultânea seja correta e confiável.
Os profissionais de tradução simultânea são imprescindíveis para o sucesso do seu evento. Portanto, é de fundamental importância envolvê-los na preparação do mesmo.
Quanto antes os tradutores tiverem acesso aos materiais a serem expostos no evento mais estaremos elevando a qualidade da tradução da palestra para os ouvintes.

